大家晚安!既然米蘭老師說不禁忌發問的問題,那麼,我就來問問大 ​家:
「誨人不倦」的「倦」是什麼詞性?我老闆解成「副詞」,讓我不太 ​能理解,我認為是動詞或形容詞才能解得通,最近越發覺得看似基礎 ​、簡單的問題反而更考驗個人能力,因此想到是否自己理解錯誤,所 ​以來問問大家,希望大家不吝指教。:D大家好我是貓小怪X
 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    • Chis Wu 形容詞

    • Alex Wang ‎"不倦"呢?

    • 段玉 「誨」動詞 + 「人」名詞,後面的「不倦」兩個字都是修飾「誨」的動作 ​,所以應該是「副詞」,小弟淺見,有錯請指教。

    • Chis Wu 根據教育部字典,卷有兩種詞性,動詞和形容詞,動詞解釋 ​為「厭惡」,形容詞解釋為「疲憊、懈怠」,「誨人不倦」 ​解釋為「耐心教導人而不知倦怠」。四字詞性結構應為「動 ​名副形」

    • 貓小怪 樓上段玉老師的解法我有想過,可是我想到「不」是在否定 ​式時是加在動詞或形容詞前,所以才會很疑惑。
    • Alex Wang 請問國文老師,耐心教導人而不知倦怠與耐心教導人卻不知 ​倦怠有差別嗎?自己小小的疑問。

    • 貓小怪 沒有^^

    • Chis Wu 就語氣上,前者是不感覺疲倦,後者用了「卻」,出現了「 ​應該感覺疲倦」的預設想法
       
    • 貓小怪 而跟卻在這裡都是轉折語氣,其實是一樣的意思。
       
    • Chis Wu 但是這個部份很細微,如果單就字面上的解釋、翻譯,他們 ​本身確實沒有差別,但是如果是講話方式刻意強調,那就會 ​出現一些表達上的差異了。
       
    • 王筱雯 是強調不強調的問題嗎?
       
    • Chis Wu 簡單說,貓小怪老師說就對了。就字面上來說,沒有差別。 ​是我把問題扯遠了,SORRY
       
    • Chis Wu 討厭,還是忍不住了想解釋XD
      就「而」解釋來說,有「而且」和「卻」兩種意思。
      如果解釋成「卻」,兩句當然是一樣的;如果解釋為「而且 ​」,耐心教導「而且」人不知倦怠,那就有點不同了。例如 ​:「小明很高『卻』很胖」和「小明很高『而且』很胖」兩 ​者有所差異。前者是主觀的評論,後者則是客觀的描述。

arrow
arrow
    全站熱搜

    米蘭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()